Filip Lagey (°Brussel, 1973)

Academisch vertaler, gespecialiseerd in kunst en geschiedenis

Brontalen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Duits, Spaans, Latijn

Doeltalen: Nederlands, Engels*, Frans**

(in samenwerking met *Pippin Michelli en **Florence Brémond)

Bloemendaalseweg 51
2061 CC Bloemendaal
Nederland

Telefoon: +31 6 47 865 725

Mail:
info@taalisman.com
Web:
www.taalisman.com
Belgische onderneming: BE0472615375
 

Vertaalprojecten 2009

Van Quinten Metsijs tot Peter Paul Rubens (boek; Nederlands > Engels)

Het Belgisch stripverhaal: een kruisbestuiving (boek; Frans > Nederlands)

Picasso 1945-1949 : l'ère du renouveau (boek; Frans en Duits > Engels)

Karel de Stoute: pracht en praal in Bourgondië (luistergids; Nederlands > Engels)

Aspecten van de Belgische kunst na '45 (deel 2) (boek; Nederlands > Engels)

J.W. Waterhouse (1848-1917): betoverd door vrouwen (boek; Nederlands > Frans)
 

Eerdere vertaalprojecten

KHBO Campus Brugge: een droom, een architectuur, een beeld (boek; Nederlands > Engels)

Oceanië: tekens van riten, symbolen van gezag (luistergids; Nederlands > Engels)

Pieter Van Gheluwe: Hidden View (boek; Nederlands > Engels)

Antonio Pappano: Con Passione
(boek; Nederlands > Engels)

Eugeen Van Mieghem (1875-1930)
(boek; Nederlands > Engels)

De kracht van iconen: Russische en Griekse iconen 15de-19de eeuw
(boek; Nederlands > Engels)

Groot Ziekengasthuis 's-Hertogenbosch (boek; Nederlands > Engels)

Christo & Jeanne-Claude
(boek; Nederlands > Frans)

Het koningshuis aan de Belgische kust (boek; Nederlands > Frans)

Biënnale hedendaagse kunst Le Havre 2006
(catalogus, website; Frans > Engels)

Bruegel 06 (boek, website; Nederlands > Frans en Engels)

Ieper: vóór, tijdens en na de Grote Oorlog (boek; Nederlands > Frans en Engels)